• 項(xiàng)目簡(jiǎn)介
  • 課程介紹
  • 錄取報(bào)告
  • 留學(xué)資訊
  • 文學(xué)翻譯碩士
    MA Literary Translation
    所屬學(xué)院:文學(xué),戲劇和創(chuàng)意寫作學(xué)院
    申請(qǐng)難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:高
    307 QS 2025 27 TIMES 2023

    項(xiàng)目簡(jiǎn)介

    入學(xué)時(shí)間 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) 項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
    9月 1 年 每學(xué)年£16,100

    申請(qǐng)時(shí)間

  • 開(kāi)放時(shí)間
  • 語(yǔ)言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 7.0 寫作和口語(yǔ)7.0,聽(tīng)力和閱讀6.0
    托福 / /

    培養(yǎng)目標(biāo)

    在這門課程中,你將結(jié)合強(qiáng)烈的實(shí)踐焦點(diǎn)和對(duì)文體、文化和理論問(wèn)題的認(rèn)真思考。它的核心是一個(gè)活躍的文學(xué)翻譯講習(xí)班。我們的許多學(xué)生后來(lái)成為出版翻譯家,而其他人則從事出版或媒體工作?;蛘撸绻氵x擇繼續(xù)深造,文學(xué)碩士的翻譯將為你的博士學(xué)習(xí)提供一個(gè)很好的基礎(chǔ)。您還將從我們的年度閱讀、訪問(wèn)和作家及翻譯家駐地項(xiàng)目中受益。您也可以有機(jī)會(huì)加入我們的期刊NorwichPapers的編輯團(tuán)隊(duì),或者被要求為我們的文集提供翻譯。

    主要課程

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 實(shí)例探究 Case Studies
    2 文獻(xiàn)翻譯研究與方法論培訓(xùn)研討會(huì) Literary Translation Research and Methodology Training Seminar
    3 翻譯過(guò)程和產(chǎn)品 Process and Product in Translation
    4 翻譯理論與歷史 Translation Theory and History
    5 當(dāng)代的虛構(gòu) Contemporary Fiction
    6 創(chuàng)意 - 批判性寫作 Creative-critical Writing
    7 東盎格魯文學(xué) East Anglian Literature
    8 出版 - 一種實(shí)用的方法 Publishing - a Practical Approach
    9 非虛構(gòu)小說(shuō) The Non Fiction Novel
    10 小說(shuō)的理論與實(shí)踐 Theory and Practice of Fiction

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號(hào)
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個(gè)學(xué)校

    10582個(gè)專業(yè)

    3217個(gè)錄取案例

    8697份錄取報(bào)告