• 項目簡介
  • 課程介紹
  • 錄取報告
  • 成功案例
  • 留學資訊
  • 翻譯與口譯文學碩士
    Translation and Interpreting MA
    所屬學院:文學與語言學院
    申請難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費水平:高
    272 QS 2023 32 TIMES 2023

    項目簡介

    入學時間 項目時長 項目學費
    9月入學 1年 £21,500

    申請時間

    2025Fall
  • 2024-09 開放時間
  • 錄滿即止 Round1
    2025Fall Round1 開始時間:2024-09 結束時間:錄滿即止 距申請截止還剩-20018天
  • 項目官網

    語言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 6.5 R-6.0, L-6.0, S-6.0, W-6.5
    托福 88 R-20, L-19, S-22, W-22

    其它要求

    如果您的母語是英語,我們要求您至少獲得以下所列語言之一或以其中一種語言教授的相關科目的 2:2 英國榮譽學位。 以相關語言(來自下面的列表)為母語的人需要英語或相關學科的學位。學院將根據具體情況考慮替代科目。相關工作經驗將由學院根據具體情況予以考慮。 該計劃中可用的語言(視需求而定)有: 阿拉伯; 中文(普通話); 法語; 德語; 希臘語; 意大利語; 韓國人; 挪威; 拋光; 葡萄牙語; 羅馬尼亞語; 俄語; 西班牙語; 瑞典; 土耳其。 可根據要求提供其他語言。

    培養(yǎng)目標

    該課程提供阿拉伯語,中文(普通話),法語,德語,希臘語,意大利語,挪威語,波蘭語,葡萄牙語,俄語,西班牙語,瑞典語和土耳其語,并配有專業(yè)級英語,挪威語,葡萄牙語和俄語,從頭開始與英語配對(受教育可用性和/或學生需求的語言)。本課程基于實踐的模塊包括專注于語言對的專業(yè)翻譯模塊,側重于商業(yè),金融,科學,技術和法律,以及解釋模塊,側重于商業(yè)和公共服務的連續(xù)和對話解釋。

    主要課程

    序號 課程介紹 Curriculum
    1 用于翻譯的第一語言i Ab Initio Language for Translation Purposes I
    2 連續(xù)性和對話口譯(附加語言) Consecutive and Dialogue Interpreting (additional Language)
    3 連續(xù)性和對話口譯i Consecutive and Dialogue Interpreting I
    4 公共服務解釋 - 趨勢和問題 Public Service Interpreting - Trends and Issues
    5 專業(yè)翻譯(附加語言)i Specialist Translation (additional Language) I
    6 專業(yè)翻譯i Specialist Translation I
    7 翻譯與口譯研究 Translation and Interpreting Studies
    8 連續(xù)對話口譯ii Consecutive and Dialogue Interpreting Ii
    9 語料庫與翻譯 Corpora and Translation
    10 解釋與技術 Interpreting and Technologies

    預約咨詢

  • 幾何留學公眾號
  • 幾何留學APP
  • 幾何留學APP

    2403個學校

    10300個專業(yè)

    3117個錄取案例

    8697份錄取報告