入學(xué)時間 | 項目時長 | 項目學(xué)費 |
9月 | 1年 | 25750英鎊 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 7 | L:7.5 | R:6.5 | W:6.5 | S:7.5 |
利茲大學(xué)會議口譯與翻譯研究文學(xué)碩士項目培養(yǎng)高水平的口譯和翻譯技能,學(xué)生將使用最先進的技術(shù)獲得知識基礎(chǔ)和實踐技能,從而在語言服務(wù)行業(yè)取得成功。學(xué)生將獲得口譯、分析、主動傾聽和筆記等基本技能,然后在我們的會議口譯設(shè)施中練習(xí)專業(yè)的連續(xù)和同聲傳譯。同時,學(xué)生還將加深對翻譯理論和實踐的理解。也可以從我們的可選模塊中進行選擇,如流派分析、語料庫語言學(xué)、計算機輔助翻譯和機器翻譯。利茲大學(xué)口譯課程遵循AIIC(國際會議口譯員協(xié)會)推薦的最佳實踐方案。利茲大學(xué)也是負責歐洲議會和歐洲委員會的理事會大學(xué)的口譯方面的合作伙伴。我們與包括聯(lián)合國在內(nèi)的國際組織有著密切的聯(lián)系。
序號 | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 文學(xué)翻譯 | Literary Translation |
2 | 翻譯研究方法 | Methods and Approaches in Translation Studies |
3 | 口譯技巧:連續(xù)性與即時性 | Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous |
4 | 回歸口譯:連續(xù)性 | Retour Interpreting: Consecutive |
5 | 高級回歸口譯:連續(xù)性與即時性 | Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous |
6 | 視譯導(dǎo)論 | Introduction to Screen Translation |
7 | 譯者語料庫語言學(xué) | Corpus Linguistics for Translators |
8 | 翻譯語體 | Genres in Translation |
9 | 機器翻譯原理與應(yīng)用 | Principles and Applications of Machine Translation |
10 | 譯者英語 | English for Translators |
幾何留學(xué)APP
2403個學(xué)校
10582個專業(yè)
3217個錄取案例
8697份錄取報告