• 項(xiàng)目簡(jiǎn)介
  • 課程介紹
  • 錄取報(bào)告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 中英翻譯文學(xué)碩士
    MA Chinese-English Translation
    所屬學(xué)院:文學(xué)院
    申請(qǐng)難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:高
    62 QS 2023 14 TIMES 2023

    項(xiàng)目簡(jiǎn)介

    入學(xué)時(shí)間 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) 項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
    9月 1年 29000英鎊/年

    申請(qǐng)時(shí)間

    2024Fall
  • 2023-09-20 開放時(shí)間
  • 2024-07-24 Round1
    2024Fall Round1 開始時(shí)間:2023-09-20 結(jié)束時(shí)間:2024-07-24 申請(qǐng)已結(jié)束
  • 項(xiàng)目官網(wǎng)

    語言要求

    類型 總分要求 小分要求
    雅思 7 各項(xiàng)不低于6.5分
    托福 100 各項(xiàng)不低于24分

    培養(yǎng)目標(biāo)

    布里斯托大學(xué)中英翻譯文學(xué)碩士項(xiàng)目將增強(qiáng)學(xué)生對(duì)翻譯和口譯領(lǐng)域的理解,學(xué)生將探索理論如何通過實(shí)際翻譯發(fā)展口頭和書面溝通技巧,并建立IT素養(yǎng),以制作最高質(zhì)量的翻譯。畢業(yè)生具備口譯和本地化專業(yè)技能,以及對(duì)當(dāng)今日益全球化市場(chǎng)至關(guān)重要的可轉(zhuǎn)移技能,如分析思維、研究和協(xié)作等。我們的漢英翻譯碩士課程將增加您對(duì)翻譯和口譯領(lǐng)域的理解。您將探索如何通過理論提供實(shí)用的翻譯,培養(yǎng)您的口頭和書面溝通技巧,并建立您的IT知識(shí),以幫助您制作最高質(zhì)量的翻譯。學(xué)生畢業(yè)于該課程,該課程具備口譯和本地化方面的專業(yè)技能,以及分析思維,研究和協(xié)作等可轉(zhuǎn)移技能,這些技能對(duì)于當(dāng)今日益全球化的市場(chǎng)至關(guān)重要。

    主要課程

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 應(yīng)用翻譯(普通話) Applied Translation(Mandarin)
    2 翻譯理論 Theories of Translation
    3 專業(yè)翻譯導(dǎo)論(普通話) Introduction to Specialised Translation(Mandarin)
    4 翻譯技巧高級(jí)英語 Advanced English for Translation Skills
    5 聯(lián)絡(luò)口譯導(dǎo)論 Introduction to Liaison Interpreting
    6 CAT工具 CAT Tools
    7 小標(biāo)題翻譯 Translation for Subtitling
    8 當(dāng)代翻譯產(chǎn)業(yè) Translation Industry Today
    9 商務(wù)聯(lián)絡(luò)翻譯 Liaison Interpreting for Business
    10 游戲本地化 Game Localization

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號(hào)
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個(gè)學(xué)校

    10300個(gè)專業(yè)

    3117個(gè)錄取案例

    8697份錄取報(bào)告